| Беспорядки в Торонто |
|
| 12:24 | 28.06.2010 |
|
Сейчас, когда погромы уже в прошлом, горожане пытаются понять, что же произошло. Почему 10 тысяч полицейских, стянутых со всей Канады, не смогли справиться с несколькими сотнями молодчиков. Моника продавала минералку, когда громили соседний магазин. Она возмущена поведением стражей порядка. Моника, продавец: Эти кадры канадское телевидение показывает круглые сутки. Погромщики поджигают полицейскую машину, и она сгорает на глазах у журналистов и прохожих. По мнению канадского премьера Стивена Харпера, эта красочная картинка убеждает, что рекордные расходы на безопасность участников саммита — 1 миллиард долларов — были оправданными. Правда, премьер ничего не говорит о том, почему полиция, получившая такое щедрое финансирование, не только не смогла предотвратить беспорядки, но и бездействовала в самый ответственный момент. Стивен Харпер, премьер-министр Канады: Несмотря на то, что встреча первых лиц дорого обошлась налогоплательщикам, участники саммита не проявили большого рвения. Ангела Мергель и ее британский коллега Дэвид Кэмерон в какой-то момент вообще ушли с переговоров, чтобы посмотреть футбольный матч между Германией и Британией. Возможно, дисциплина расшаталась благодаря Бараку Обаме, который фактически объявил миру об окончании экономического кризиса. Барак Обама, президент США: Чтобы пойти и дальше в этом направлении лидеры договорились в ближайшие годы вдвое снизить бюджетный дефицит и строго следовать правилам ВТО, отказавшись от защиты рынков. Дмитрий Медведев, впрочем, последнее обещание может и не выполнять. Россия — единственная из стран двадцатки, которую до сих пор не приняли во всемирную торговую организацию. Вот уже много лет в университете Торонто специальная научная группа изучает, как главы государств выполняют свои же решения, принятые на саммитах. Руководитель исследований Эрин Фицжеральд подсчитала, что за время существования, например, большой восьмерки, ее участники раздали более 7 тысяч обещаний. Эрин Фицжеральд, руководитель группы исследований саммитов g8, g20 университета Торонто: Так что разбитые витрины пока что главное наследие саммита. Они уже стали достопримечательностью Торонто. И туристы, и местные жители с удовольствием их фотографируют. Джек, житель Торонто: По словам местных жителей, этот эротический клуб давно превратился в притон. Полиция все время пыталась его прикрыть, но не было повода. Помогли антиглобалисты. Они разбили двери и окна, и злачное место закрылось само. Впрочем, хозяин клуба Алан уверяет, что на днях заведение снова примет гостей. Новая шоу-программа «Долой восьмерку — даешь стринги» должна покрыть все убытки. Александр Жестков, Илья Омельченко |

Со стороны может показаться, что на главной торговой улице Торонто выбиты все стекла. Но это не так. На самом деле владельцы кафе и магазинов перестраховались и закрыли витрины вот такими деревянными щитами. На полицию-то надежды нет. 


